-
1 häßliche Verleumdung
прил.юр. гнусная клеветаУниверсальный немецко-русский словарь > häßliche Verleumdung
-
2 das häßliche Entlein
прил.общ. гадкий утёнок (в сказке)Универсальный немецко-русский словарь > das häßliche Entlein
-
3 der Streit nahm häßliche Formen an
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Streit nahm häßliche Formen an
-
4 sie hat eine häßliche Lache
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sie hat eine häßliche Lache
-
5 häßlich
adj1) некрасивый, безобразный, уродливыйer ist reichlich häßlich — он порядочный уродdas häßliche Entlein — перен. гадкий утёнокein häßlicher Geruch — дурной запахj-m seine häßliche Seite zeigen, gegen j-n häßlich sein — скверно ( некрасиво, безобразно) вести себя по отношению к кому-л.••in häßlichen Mengen — разг. в (очень) большом количестве -
6 häßlich
häßlich a некраси́вый, безобра́зный, уро́дливыйer ist reichlich häßlich он поря́дочный уро́дhäßlich werden (по)дурне́тьsie ist häßlich wie die Nacht [wie die Sünde] она́ страшна́ как сме́ртный грехhäßlich a отврати́тельный, скве́рный, ме́рзкий, гну́сныйdas häßliche Entlein перен. га́дкий утё́нокein häßlicher Geruch дурно́й за́пахein häßliches Wetter плоха́я [отврати́тельная] пого́даj-m seine häßliche Seite zeigen, gegen j-n häßlich sein скве́рно [некраси́во, безобра́зно] вести́ себя́ по отноше́нию к кому́-л.in häßlichen Mengen разг. в (о́чень) большо́м коли́честве -
7 Entlein
-
8 Form
f =, -eneiner Sache Form geben — придать чему-л. форму ( вид); оформить что-л.der Streit nahm häßliche Formen an — ссора приняла безобразный характерaus der Form bringen — испортить форму ( фасон) (чего-л.); расстроить (кого-л.)der Hut kommt aus der Form — шляпа теряет формуin Form von (D) — в виде (чего-л.)einen Hut in seine Form bringen — вернуть шляпе прежнюю формуin Form und Farbe vornehm wirken — быть изящным по форме и цвету ( о вещи)nach der Form, der Form nach — по формеnach Form und Inhalt vollendet — совершенный по форме и по содержаниюdie Form vom Inhalt trennen — отделять ( отличать) форму от содержания2) форма, формальностьan der Form kleben — быть формалистом ( педантом)in aller Form — по форме, по всем правилам; с соблюдением всех правил; торжественноder Form(en) wegen ( halber), um der Form zu genügen — для проформыdie Einladung war eine bloße Form — приглашение было сделано только для приличия ( для проформы)3) б. ч. pl формы обращения, правила приличияdie Formen verletzen, sich über die gesellschaftlichen Formen hinwegsetzen — пренебрегать( принятыми в обществе) правилами приличияviel auf Formen halten — придавать большое значение форме ( формальной стороне)innerhalb der Form en bleiben — держаться в границах приличияein Mann ohne Formen — невоспитанный человекich mache diesen Besuch nur der Form wegen ( nur um die Form zu wahren) — я делаю этот визит только ради приличия4) грам. форма (напр., слова)aus der Form kommen — (по) терять форму, выйти из формы; перен. расстроиться(durch Training) in Form bleiben — оставаться в форме (благодаря тренировке)in Form kommen — войти в формуin bester Form sein, hoch in Formsein — быть в прекрасной (спортивной) формеin guter ( gut in) Form sein — быть в форме; быть в ударе -
9 гадкий
-
10 грязный
schmutzig; schmierig ( замазанный); unsauber, unreinlich ( неопрятный)••грязная история — häßliche ( schlimme) Geschichte -
11 дурнушка
ж разг. -
12 утенок
-
13 гадкий
-
14 грязный
грязный schmutzig; schmierig( замазанный); unsauber, unreinlich (неопрятный) а грязное дело schmutzige Angelegenheit грязная история häßliche ( schlimme] Geschichte -
15 дурнушка
-
16 утёнок
-
17 bockbeinig
упрямый как осёл, er ist bockbeinig упёрся как бык и ни в какую. Sei doch nicht so bockbeinig!"Mach, was du willst, dieses häßliche Kleid ziehe ich nicht mehr an", sagte sie bockbeinig.Stell dich nicht so bockbeinig dagegen, es könnte sein, daß du doch unrecht hast.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bockbeinig
-
18 Ding
n -s, -e/-er1. вещь, штука, штуковина (о конкретном предмете). Was ist das für ein Ding?Was kostet das Ding?Das Ding gefällt mir.Wie heißt das Ding?Das Ding will ich haben.Was soll ich mit den Dingern anfangen? Ich bin kein Tennisspieler, ich lasse diese Schläger hier liegen.Guck dir bloß die Dinger an, wie konnte man solche geschmacklosen Töpfe ins Fenster stellen?!Das sind aber häßliche Dinger, diese Unterröcke!Solch ein Ballkleid! Das ist ein Ding!Verfluchtes Ding! Paßt nicht hinein.Räume doch die Koffer weg! Die Dinger stehen allen im Wege.2. дело, вещь (о чём-л. абстрактном), das ist ein Ding!, ist das ein Ding!, das ist ein Ding mit Cnem) Pfiff!, das Ding ist gut! вот это да!, вот это вещь [дело]!, вот это здорово! Wir fahren übers Wochenende zu den Großeltern. Das ist ein Ding!Der hat Köpfchen! Seine Erfindung ist ein Ding!Ein tolles Ding ist diese Musik!"Er muß gestern meine Uhr geklaut haben!" — "Ist das ein Ding!" das ist ein Ding wie eine Wanne! фам. обалдеть можно!, с ума сойти! Junge, Junge, daß wir uns gerade heute hier treffen müssen, das ist ja ein Ding wie eine Wanne!Mitten auf der Autobahn ist mir der Reifen geplatzt. Und ich ohne Flickzeug! Das war ein Ding wie eine Wanne! du machst ja schöne Dinger! фам. ну ты даёшь! Du machst ja schöne Dinger! Bestellst mich zu dir und haust selbst ab!Du machst ja schöne Dinger! Die beiden mögen sich nicht und du lädst sie ein! Dinger gibt es [jib's], die gibt es [jib's] (ja) nicht [nich]! берл. чего только не бывает!, чего только не придумают! Dinger gibt es, die gibt es nicht! Das funkelnagelneue Container--Fahrzeug ist kaputt. Ein Grundstückbesitzer hat in die Mülltonne einen riesengroßen Betonklotz geworfen. Es entstanden hohe Reparatufkosten.Ein Splitterfasernackter ist heute abend durch die Straße gerannt. Dinge gibt es, die gibt es nicht! ein Ding aufbauen молод, врать. Du mußt hier kein Ding aufbauen, ich glaube dir doch nicht, altes Ding молод, старо как мир, неинтересно. Das ist doch ein altes Ding, was du hier abziehst. ein Ding laufen (zu) haben быть чокнутым, с прибабахом. Was willst du schon von ihm, er hat doch ein Ding (zu) laufen, jmdm. ein Ding verpassen "задать" кому-л. Ich habe ausgeholt und dann ihm ein Ding mit der Faust verpaßt.Das hat gesessen, da hab ich ihm ein Ding verpaßt! Soll er jetzt wissen, was ich von ihm halte.Mit seiner Kritik vdr der ganzen versammelten Mannschaft hat er mir ein ganz schönes Ding verpaßt! ein [das] Ding drehen "провернуть" дело (преступное, "мокрое")', устроить что-л. необыкновенное. Hast du schon vom Einbruch beim Juwelier N. gehört? Hab' ich das Ding gedreht.Als richtiger Gauner konnte er davon nicht lassen, erneut ein Ding zu drehen. Und das wenige Tage nach der Entlassung!In zwei Wochen heiratet Harald, da müssen wir ein Ding drehen, ein Ding schaukeln [deichseln] обтяпать, "провернуть" дело. Kein Lehrer erfährt was davon. Wir werden das Ding schon schaukeln! ein Ding aufsteigen (los)lassen устроить что-л. необыкновенное. Auf dem Fest ging es toll zu. Die Jungs haben ein Ding aufsteigen lassen. Ihre Band spielte brillant. Der Trompeter blies einen duften Strahl, mach keine Dinger!, неужели!, не может быть!, иди ты! Er und getürmt! Mach keine Dinger! was macht ihr bloß für Dinge(r)! что вы только вытворяете! Bei euch ist ja schon wieder Krach und alles durcheinander. Was macht ihr bloß immer für Dinger! krumme Dinge machen делать что-л. противозаконное, запретное. Du machst krumme Dinge und glaubst, dir passiert nichts! jedes Ding hat zwei Seiten у всякой медали есть оборотная сторона. "Findest du es praktisch, daß wir für die Betriebsküche Bestecktaschen mithaben müssen?" — "Jedes Ding hat zwei Seiten. Es ist hygienischer und erleichtert die Arbeit des Küchenpersonals. Zum anderen ist dieses Mitschleppen etwas lästig." aller guten Dinge sind drei бог троицу любит. Ist aber heute ein Glückstag für mich! Erst kommt ein Geschenkpäckchen, dann habe ich in der Tombola gewonnen, und nun überraschst du mich noch mit Theaterkarten. Aller guten Dinge sind drei.3. о человеке (девушке, ребёнке): Was machen wir nun mit dem Ding? Es heult, will zu seiner Mama, weiß aber nicht, wo es wohnt.Wie alt ist das naseweise Ding? Bestimmt nicht über fünf Jahre.Seit wann ist im Geschäft dieses fixe Ding eingestellt? Ist deine Frau nicht eifersüchtig?Heute habe ich die Nachricht erhalten, daß meine Nichte gestorben ist. Noch ein junges Ding, gerade vierundzwanzig.Dummes Ding, hast wieder nicht aufgepaßt, bist gefallen und hast dir das Kleid zerrissen.Du dummes Ding, ich hab es dir tausendmal gesagt, auf ihn kann man nicht bauen.Ein ganz junges Ding stand auf und bot mir den Platz an.Das alberne Ding ist immer so blöd angezogen.Solch ein junges Ding hat jetzt schon einen festen Freund!Unter den erfahrenen Arbeitern sind auch noch ganz grüne Dinger.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ding
-
19 Eselsohr
n -s, -en загнутый угол страницыобтрёпанные углы (в книге). Er hatte die häßliche Angewohnheit, als Lesezeichen ein Eselsohr zu machen.Der Briefbogen hat oben ein großes Eselsohr.Achte auf deine Hefte, daß nicht so viele Eselsohren drin sind.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Eselsohr
-
20 Garaus
m: jmdm. den Garaus machen прикончить, доконать кого-л., разделаться с кем-л. Dem Kerl, der in meinen parkenden Wagen gefahren ist, möchte ich am liebsten den Garaus machen.Er hatte keine Ruhe, bis er den Mücken den Garaus gemacht hatte.Er hätte es anders machen müssen, dann wäre ihm nicht auf diese häßliche Art und Weise den Garaus gemacht worden. einer Sache der Garaus machen покончить с чём-л. Dem Terrorismus [der Hetze, dem Schlendrian] wurde den Garaus gemacht.Diesen abgedroschenen Redensarten sollte man den Garaus machen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Garaus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Das häßliche Mädchen — The title of this article contains the characters ä, and ß. Where they are unavailable or not desired, the name may be represented as Das hassliche Madchen. Das häßliche Mädchen Directed by Hermann Kosterlitz (Henry Koster) (uncredited) Sc … Wikipedia
Die häßliche Herzogin — ist ein historischer Roman von Lion Feuchtwanger, der im Jahr 1923 erschien. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Handlung 3 Ausgaben 4 Literatur … Deutsch Wikipedia
Das häßliche Entlein — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Entstehungsgeschichte fehlt Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst. Das häßliche Entlein ( … Deutsch Wikipedia
Bratschleiche — häßliche Frau … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
Haßlich — Háßlich, er, ste, adj. et adv. 1. Eigentlich, in einem hohen Grade ungestaltet, so daß dadurch Ekel, Schrecken und Abscheu erwecket wird, im Gegensatze des schön. Ein häßliches Gesicht. Häßlich ausehen. Häßliche Geberden machen. 2. In engerer… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Eiji Okada — (jap. 岡田 英次, Okada Eiji; * 13. Juni 1920 in Chiba; † 14. September 1995 in Tokio) war ein japanischer Theater und Filmschauspieler. In seiner Filmkarriere agierte er in über 80 Spielfilmen aller Genres, vorwiegend in Dramen. Einem breiten… … Deutsch Wikipedia
Okada Eiji — Eiji Okada (jap. 岡田 英次, Okada Eiji; * 13. Juni 1920 in Chiba; † 14. September 1995 in Tokio) war ein japanischer Theater und Filmschauspieler. In seiner Filmkarriere agierte er in über 80 Spielfilmen aller Genres, vorwiegend in Dramen. Einem… … Deutsch Wikipedia
Lion Feuchtwanger — (* 7. Juli 1884 in München; † 21. Dezember 1958 in Los Angeles) war ein deutscher Schriftsteller und einer der meistgelesenen deutschsprachigen Autoren des 20. Jahrhunderts. Briefmarke der Deutschen Post der DDR aus der Serie … Deutsch Wikipedia
Liste der Märchen — Inhaltsverzeichnis 1 Liste von bekannten Märchen bzw. Märchen Sammlungen 1.1 Grimms Märchen 1.2 Hans Christian Andersen 1.3 Ernst Moritz Arndt 1.4 Wilhelm Hauff … Deutsch Wikipedia
Mierke — Udo Mierke ist ein Regisseur, Theaterleiter, Dramaturg und Verleger. Er studierte Kunstgeschichte und Philosophie an der Universität zu Köln. Von 1990 bis 1993 realisiert er verschiedene Medienprojekte für und mit Jugendlichen. 1992 wurde er mit… … Deutsch Wikipedia
Udo Mierke — ist ein Regisseur, Theaterleiter, Dramaturg und Verleger. Inhaltsverzeichnis 1 Biografie 2 Künstlerisches Wirken 2.1 Darstellende Kunst 2.1.1 Regie … Deutsch Wikipedia